Датум ажурирања: 27.02.2023
Као мост између Европе и Азије, Турска има богато културно наслеђе и јединствен идентитет који се огледа у њеном језику. Учење неких основних турских може помоћи путницима да се лакше крећу по земљи. Повежите се са локалним становништвом и стекните дубље разумевање културе. За почетнике ћемо вам увести неке основне граматике, вокабулар и корисне фразе које ће вам помоћи да почнете.
Турски је члан породице турских језика и говори га преко 350 милиона људи широм света. То је службени језик Турске. Такође се говори на северном Кипру, у Азербејџану, Ирану, Киргистану, Туркменистану, Казахстану, Узбекистану, Русији, Мађарској, Ираку, Бугарској, Грчкој, Румунији и другим земљама.
Прва ствар коју треба да знате је како се поздрављају људи на турском. Најчешћи поздрав у Турској је „Мерхаба“, што на енглеском значи „здраво“. Такође можете користити "Селам" или "Селамлар", који је неформалнији и користи се између пријатеља и чланова породице.
Ред речи на турском је обично субјекат-објекат-глагол, а језик је написан латиничним писмом.
Основне фразе за путнике:
Мерхаба - Здраво
Насıлсıн? - Како си?
Ииииим, тесеккур едерим. - Ја сам добро хвала.
Адıнıз не? - Како се зовеш?
Беним адıм... - Моје име је...
Мемнун олдум. - Драго ми је да смо се упознали.
Хосца кал - Збогом
Лутфен - Молим
Тесеккур едерим - Хвала
Рица едерим - Нема на чему
"Евет" - да
„Хаиıр“ – не
"Афедерсиниз" - извините/извините
"Анламıиорум" - не разумем
„Туркце билмииорум” – не говорим турски
"Конусабилир мисиниз?" - Можете да говорите...?
Ако путујете по Турској, можда ће вам ове фразе бити корисне када користите јавни превоз.
Нереие гидииорсунуз? - Где идеш?
Отобус/Метро/Трен нереде? - Где је исперсонбус/метро/воз?
Билет не кадар? - Колико кошта карта?
Ики билети лутфен. - Две карте, молим.
Ханги перон? - Која платформа?
Индир бени бурада. - Одвези ме овде.
Такси лутфен. - Такси, молим.
Адресе гитмек истииорум. - Желим да идем на ову адресу.
Кац пара? - Колико је то?
Турска кухиња је позната по укусним ћевапима, мезеима и баклавама. Ево неколико фраза које можете користити када вечерате у Турској:
Мену, лутфен. - Мени, молим.
Сипарис вермек истииорум. - Хтео бих да наручим.
Ики адет цорба лутфен. - Две супе, молим.
Су ана кадар хер сеи харика. - До сада је све одлично.
Хесап, лутфен. - Билле, молим те.
Бахсис – Савет
Турска је позната по својим базарима и пијацама, где можете пронаћи прелепе ћилиме, зачине и друге сувенире. Ево неколико фраза које можете користити када купујете у Турској:
Не кадар? - Колико је то?
Цок пахалı - Прескупо.
Индирим иапабилир мисиниз? - Можете ли ми дати попуст?
Бу не кадар сурер? - Колико ми треба да стигнем до тамо?
Сатıн алмак истииорум. - Желим да купим ово.
Креди картı кабул едииор мусунуз? - Да ли примате кредитне картице?
Фатура, лутфен. - Проверите молим вас
Ако се изгубите или не можете да пронађете своје одредиште, не устручавајте се да тражите помоћ од некога. Већина Турака је позната по свом гостопримству и љубазности према посетиоцима и вероватно ће вам радо помоћи. Тражење упутстава може бити одлична прилика. Вежбајте своје вештине турског језика, па чак и започните разговор са локалним становништвом. Не само да ћете добити информације које су вам потребне да стигнете на одредиште, већ ћете у том процесу можда и стећи новог пријатеља. Дакле, ако се нађете изгубљени или нисте сигурни где да идете, немојте се плашити да се обратите некоме за помоћ.
Са Истанбул Е-пасс такође се нећете осећати сами у Истанбулу. Након што имате Истанбул Е-пасс, имаћете групу за подршку за ВхатсАпп. Што је корисничка подршка, неће вам дозволити да се осећате чудно и усамљено на улицама Истанбула. Можете слободно да одговорите ако вам икада затреба било каква питања о Истанбулској и Истанбулској Е-пасс.